How to : translate!

Antoine Cawet • 21 avril 2020

Drupal contient plusieurs millier de textes en anglais traductibles. Heureusement le "coeur" à déjà été majoritairement traduit en français, mais malheureusement, pour les modules Open Social, il reste quelque chose comme 1500 textes à traduire .

DONT PANIC

On ne vas pas s'amuser a tous les traduire et on vas pas les faire 1 par 1. D'autant plus que l'on à probablement pas besoin de toute traduire, loin de la! On vas donc simplement traduire ce qui nous intéresse.

 

 

 

Le procédé est simple :

1 - repérer sur le site un texte a traduire

texte a traduire

 

 

 

2 - se rendre sur le formulaire de traduction

3 - rechercher la chaîne à traduire

recherche la chaine a tradure

 

 

 

4 - repérer la chaîne que l'on cherche, et la traduire la chaîne

traduire

 

 

 

5, cliquer sur "enregistrer les traductions"

Et voila !

Cas particulier

(un peut technique)

Il peut exister des mots "dynamique" qui ne sont pas à traduire, remplie par le système (nom d'utilisateur, groupe, titre de sujet, etc...) dans ce cas si, le plus simple est de ne rechercher que la partie "statique".

exemple :

exmeple texte dynamique

Antoine Cawet et [GR]Méthode collaboratives sont des textes dynamique, qui change d'une foi sur l'autre.

On en vas donc recherche que la partie static "created a topic"

recherche partiel

On peut alors copier coller le texte retrouver et traduire la partie qui nous intéresse :

<p><a href="[message:author:url:absolute]">[message:author:display-name]</a> à créer un sujet dans <a href="[message:gurl]">[message:gtitle]</a></p>

 

C'est à peut près tout, n'hésitez pas via les commentaires a poser vos questions si vous avez la moindre difficulté.